🌟 채찍을 가하다

1. 더 잘 하라는 의미로 따끔한 충고 등을 하다.

1. DONNER UN COUP DE FOUET: Sermonner quelqu'un pour l'inciter à faire mieux.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 선생님께서는 내가 긴장을 늦추지 않도록 늘 내게 채찍을 가해 주셨다.
    The teacher always gave me a whip so i wouldn't relax.
  • Google translate 채찍만 가하면 아이들은 비뚤어질 수도 있어.
    The kids could be crooked with just a whip.
    Google translate 맞아, 때로는 아낌없는 칭찬도 필요해.
    That's right, sometimes i need unsparing compliments.

채찍을 가하다: impose a whip,鞭打つ,donner un coup de fouet,dar latigazos,يضرب بالسوط,гуядах,(ra đòn roi),(ป.ต.)โบยแส้ ; รักวัวให้ผูกรักลูกให้ตี,,,鞭打;鞭策,

🗣️ 채찍을 가하다 @ Exemple(s)

💕Start 채찍을가하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Présenter (se présenter) (52) Amour et mariage (19) Gestion économique (273) Parler d'un plat (78) Invitation et visite (28) Presse (36) Arts (76) Histoire (92) Voyager (98) Trouver son chemin (20) Loisirs (48) Acheter des objets (99) Droit (42) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Santé (155) Éducation (151) Vie scolaire (208) Différences culturelles (47) Événements familiaux (57) Informations géographiques (138) Aller à l'hôpital (204) Psychologie (191) Religions (43) Politique (149) Culture alimentaire (104) Décrire un caractère (365) Sports (88) Passe-temps (103) Parler d'un jour de la semaine (13) Parler du temps (82)